I am a Portuguese Interpreter with experience in many different industries, some of them are:

Legal Matters: HB50s and EBTs are really my bread and butter. I do these types of assignments on average at least once a week. In addition I have some experience in Client Prep, Village and State Courts, and have even assisted the FBI and SEC in the recent past.

Religion (Christianity): I have a pretty extensive knowledge about Christianity. I have close to 20 years as a Portuguese Interpreter with experience in this field, and have obtained the equivalent of an associate degree in Theology through an extension of the Seminario Teológico Nazareno do Brasil.

Business Meetings: From board meetings to business partnerships, investment opportunities to sharing of best practices. This is one of the most interesting experiences to me as I get to listen to some brilliant minds sharing knowledge and ideas. This is often the most challenging type of assignment, as I usually receive little to no information beforehand about what will be discussed, and even as the meeting develops, it takes a very well qualified professional to be able to deliver the simultaneous interpretation of a dynamic discussion of veteran professionals in a given field.

During the course of two weeks on each occasion, I interpreted meetings about finances, education and clergy development, various workshops in a wide range of topics such as human trafficking and new church plantings; sermons, reports and plenary sessions.

In the course of my work as a Portuguese Interpreter with experience in so many different areas, I have selected a few jobs that would like to highlight in this section:


1. Escort Interpreting for the Vice-President of Brazil, Michel Temer, in New York, NY.

In this event I accompanied the Vice-President to the conference “BRICS in the World: a strategic and political view” held on April 7, 2014. Mr. Temer was the keynote speaker for that day.


2. UFC (live) interview on SI Now, on November 20, 2013 in New York, NY.

This was part of a two-day assignment where I followed 2 UFC World Champions (José Aldo and Renan Barão) to assist them on a series of interviews and ceremonies.


3. Interpreting at the 2009 and 2013 General Assembly of the Church of the Nazarene in Orlando, FL and Indianapolis, IN.


4. Executive Board Meetings in Kansas City, MO. Yearly 2009 – Present

In this assignment I travel at the end of every February to places like Missouri and Kentucky, to assist as a Portuguese simultaneous interpreter during a 4 day meeting with key world leaders in the Church of the Nazarene.