March 26, 2015
On March 26th, 2015, I was hired to interpret several presentations from key leaders including CEO Ian Read, as they addressed global attendees on Pfizer’s culture. […]
October 17, 2014
Last week my assignment was in Kansas City, MO. with the International Course of Study Advisory Committee (ICOSAC) of the Church of the Nazarene is a […]
October 2, 2014
September 29th and 30th, 2014. In a recent assignment I had the honor to work as a Simultaneous Portuguese Interpreter with the Institute of International Education– […]
Articles
See more articles from our services
Politycs, economics, sports, and more!
Our mission
Quality
I approach every new assignment considering the best QUALITY that can be offered. By asking a series of standard questions, I can respond to my clients with much more than just a quote, but instead, a solution that will meet every need presented by the client.
- Do I have enough experience in this field to take the assignment?
- What is the best mode of interpretation for this application?
- Can I offer the equipment needed to make the event come out as intended?
- Is there anything that the client needs, but just doesn’t know about it yet?
In many instances, interpretation is just one of many components a client has to deal with, I strive to present clear and concise solutions so that the client feels confident that the interpretation was handed over to a well qualified professional.Reliability
Reliability is the ability to perform consistently well. You will know who your interpreter is well ahead of time, Perfect track record for on-time arrival, whether the assignment is in Downtown Manhattan, Washington D.C., or in another continent. Time is a precious commodity to us all, and I treat it as such.
Trust is built with consistency. -Lincoln ChafeeAccuracy
Accuracy in interpretation is something that is only achieved through extensive experience and hours of hard work studying for the assignment. Being comfortable with the topics that will be discussed helps an interpreter to be more accurate while interpreting, and also improves the tone of delivery as it allows one to be calm and collected.
The Numbers Show the Experience
18
years
in the
industry
30.2
k
Hours
of interpreting
580